Условие
За столом сидела седенькая дама не просто приятной, а какой-то чрезвычайно уютной наружности. Ее ярко-голубые глазки за золотым пенсне так и светились живым умом и приветливостью.
Б. Акунин. «Азазель»
Какие из перечисленных ниже слов употреблены в тексте в переносном значении?
приятной
уютной
золотым
светились
живым
умом
Затрудняетесь? Посмотрите решение. И запомните:)
Посмотреть решение